Tourisme Riel

Tourisme Riel Tourisme Riel se charge du dossier de tourisme dans le district Riel de la ville de Winnipeg (Saint-
(6)

🌞🚶‍♀️ Alors que l’été touche à sa fin, nos visites guidées font une pause pour la saison. Nous avons adoré partager ces ...
09/04/2024

🌞🚶‍♀️ Alors que l’été touche à sa fin, nos visites guidées font une pause pour la saison. Nous avons adoré partager ces moments avec vous et créer des souvenirs inoubliables ! Pendant que les visites sont en pause, notre bureau reste ouvert du lundi au vendredi, de 9h00 jusqu'à 17h00, pour répondre à toutes vos demandes. Merci pour cette saison exceptionnelle, et nous avons hâte de vous retrouver l’année prochaine pour de nouvelles aventures ! 🌟💼

--

🌞🚶‍♀️ As summer draws to a close, our walking tours are taking a break for the season. We’ve loved exploring with you and creating unforgettable experiences! While the tours are on pause, our office remains open Monday to Friday, from 9a.m. to 5p.m. , to help with any inquiries. Thank you for a wonderful season, and we can’t wait to welcome you back for more adventures next year! 🌟💼

🎹✨ Élevez vos soirées à St. Boniface avec de la musique live au Resto Gare ! 🎶🥂Les mercredi soir, vivez l’énergie du jaz...
08/13/2024

🎹✨ Élevez vos soirées à St. Boniface avec de la musique live au Resto Gare ! 🎶🥂

Les mercredi soir, vivez l’énergie du jazz avec une expérience jazz live à partir de 18h30 tout en dégustant des plats délicieux et en appréciant une ambiance unique. 🎷🎵
Et les vendredi soir, plongez dans une ambiance romantique avec des mélodies en direct au piano, dès 19h. Savourez une cuisine raffinée, un bon vin, et laissez-vous envoûter par des airs captivants pour une soirée inoubliable. 🌹🍷

Deux soirées, un seul lieu pour des moments magiques. Réservez dès maintenant pour ne rien manquer ! 🎺🍽️

--

🎹✨ Elevate your evenings in St. Boniface with live music at Resto Gare! 🎶🥂

On Wednesday nights, experience the vibrant energy of live jazz starting at 6:30 PM. Enjoy delicious dishes while soaking up a unique ambiance. 🎷🎵

And on Friday nights, immerse yourself in a romantic atmosphere with live piano melodies beginning at 7:00 PM. Savor exquisite cuisine, fine wine, and let enchanting tunes create an unforgettable evening. 🌹🍷

Two events, one venue, and magical moments await. Reserve with them now to ensure you don't miss out! 🎺🍽️

📸:

Rendez-vous au Jardin des Sculptures demain soir, pour participer à ce fantastique atelier animé par La Maison des artis...
08/13/2024

Rendez-vous au Jardin des Sculptures demain soir, pour participer à ce fantastique atelier animé par La Maison des artistes visuels !
--
Tomorrow night, make your way to the Sculpture Garden to take part in this fantastic workshop led by La Maison des artistes visuels !

DEMAIN SOIR ✏️✂️

Le second et dernier atelier de zines de l’été avec Natalie Mark, c’est déjà demain! Passez nous voir dans le Jardin des Sculptures entre 18h et 21h pour laisser aller votre imagination et explorer le potentiel créatif des zines (et peut-être même faire une création à intégrer dans notre zine collectif estival!)

L’atelier est GRATUIT et tous les matériaux sont fournis.

À demain! ✨

///

TOMORROW NIGHT ✏️✂️

Our second and last Zine Workshop for the summer with Natalie Mark is happening tomorrow! Come by the Sculpture Garden from 6pm - 9pm to let your imagination go wild and explore the creative potential of zines (and maybe even create something to include in our collective summer zine?!)

The workshop is FREE and all materials provided.

See you tomorrow ✨
[ID: Un graphique carré sur une photo d’un terrain de gazon avec du texte rouge lisant “Zines.2 dans le jardin avec Natalie Mark”. /// A square graphic on top of a photo of a patch of grass with red text reading “Zines.2 in the garden with Natalie Mark”.]

08/08/2024
Préparez-vous pour un voyage culturel à Folklorama dans le district Riel ! 🌍✨ Cette année, nous sommes ravis de découvri...
08/02/2024

Préparez-vous pour un voyage culturel à Folklorama dans le district Riel ! 🌍✨

Cette année, nous sommes ravis de découvrir les traditions riches des pavillons belge, cubain, ghanéen, les îles britanniques, et caribéennes ! Des rythmes entraînants de la musique cubaine aux danses vibrantes des Caraïbes, en passant par les récits émouvants du Ghana, ainsi que la magie de quatre cultures dans un seul pavillon, et les délices belges, il y en a pour tous les goûts ! 💃🕺

Ne manquez pas cette incroyable célébration des cultures mondiales et de l’esprit communautaire ! 📣
--
Get ready for a cultural journey at Folklorama in the Riel District! 🌍✨

This year, we're thrilled to experience the rich traditions of the Belgian, Cuban, Ghanaian, British Isles, and Caribbean pavilions! From the lively rhythms of Cuban music to the vibrant dance of the Caribbean, the heartfelt storytelling of Ghana, the magic of four cultures in one pavilion, and the delightful Belgian treats, there’s something for everyone to enjoy! 💃🕺

Don’t miss out on this incredible celebration of global cultures and community spirit! 📣

📸: Folklorama

Plongez dans les saveurs et l'histoire de Saint-Boniface avec la visite culinaire guidée exceptionnelle d’Ôtours ! 🌟🍷 Ch...
07/30/2024

Plongez dans les saveurs et l'histoire de Saint-Boniface avec la visite culinaire guidée exceptionnelle d’Ôtours ! 🌟🍷 Chaque mercredi du mois d'Août, cette expérience unique vous invite à découvrir la cuisine française et le riche patrimoine du quartier. En vous promenant dans les rues charmantes, vous aurez l’occasion de goûter à la scène culinaire locale, en visitant certains des restaurants les plus charmants et des lieux cachés de Saint-Boniface.

Guidée par un expert passionné, cette aventure dévoile les histoires et les saveurs qui définissent la culture vibrante de la région. Chaque arrêt est une opportunité de savourer des plats délicieux tout en découvrant l’histoire qui se cache derrière eux, pour une expérience à la fois enrichissante et agréable.

Profitez d’une offre spéciale : Achetez 3 billets et bénéficiez de 25 $ de réduction sur le 4e billet ! 🎟️🥂Réservez dès maintenant et vivez une visite inoubliable alliant gastronomie et récits fascinants.

--

Embark on a delightful exploration of Saint-Boniface with Ôtours' exceptional walking tour! 🌟🍷 Every Wednesday in August, this tour offers a unique opportunity to immerse yourself in the neighborhood's rich French-inspired cuisine and fascinating history. As you meander through the picturesque streets, you'll experience the local culinary scene firsthand, visiting some of Saint-Boniface's most charming restaurants and hidden spots.

Guided by a knowledgeable expert, this journey reveals the stories and flavors that define the area’s vibrant culture. Each stop is a chance to savor delectable dishes and uncover the history behind them, making for an enriching and enjoyable experience.

Enhance your adventure with a special offer: Purchase 3 tickets and enjoy $25 off the 4th ticket! 🎟️🥂 Secure your spot today and enjoy an unforgettable tour that combines great food with captivating stories.

📸(1&2):
📸(3):

07/30/2024
Prenez le temps de lire cet excellent article de Travel Manitoba qui présente les Jeudis Franco Thursdays ! 🤩--Take the ...
07/29/2024

Prenez le temps de lire cet excellent article de Travel Manitoba qui présente les Jeudis Franco Thursdays ! 🤩
--
Take the time to read this great article from Travel Manitoba that features the Jeudis Franco Thursdays ! 🤩

Jeudis Franco Thursdays happens every Thursday during the summer with activities throughout the entire day. The best part of it all? You can choose your own adventure.

Passez nous voir pour une visite !--Stop by for a visit!
07/25/2024

Passez nous voir pour une visite !
--
Stop by for a visit!

07/24/2024

JEUDI PIQUE-NIQUE 🧺✨

Ceci est votre rappel que comme chaque jeudi midi cet été dans les cadre des , vous êtes les bienvenu.e.s dans le Jardin des Sculptures pour venir prendre votre lunch!

Au menu: boissons fraîches, musique, couvertures pour votre pique-nique et matériaux pour faire des zines ou du collage!

Il annonce très beau en plus - n’oubliez pas votre crème solaire 🌞
À demain! 👋

///

PICNIC THURSDAY 🧺✨

This is your reminder that every Thursday at noon, as a part of Jeudis Franco Thursdays, you are all welcome to bring your lunch and have a picnic in the Sculpture Garden!

We’ll have: cold drinks, music, blankets for your picnic, and materials to make some zines or collage!

It’s supposed to be very sunny tomorrow - don’t forget your sunscreen 🌞
See you then! 👋
[ID: Une couverture crochetée jaune et blanche sur le gazon du Jardin des Sculptures avec des ciseaux, colle en bâton et zines dessus. /// A yellow and white crochet blanket on the grass of the Sculpture Garden with scissors, glue sticks and zines on it.]

🎭 Faites un saut dans le temps chaque jeudis à la maison d'enfance de l'écrivaine canadienne Gabrielle Roy. Suivez l'éni...
07/21/2024

🎭 Faites un saut dans le temps chaque jeudis à la maison d'enfance de l'écrivaine canadienne Gabrielle Roy. Suivez l'énigmatique patriarche Léon Roy lors d'une visite théâtrale immersive à travers les trois étages de la maison. Écoutez ses récits sur sa famille, sa chère maison de la rue Deschambault et sa fille cadette.

🌟 Inspiré des monologues de Suzanne Kennelly "Léon et sa maison" et "La visite chez Mélina", revivez ces histoires à la Maison Gabrielle-Roy, lieu de l'enfance de Gabrielle Roy.

👨‍👩‍👧‍👦 Activités pour les enfants et les familles disponibles avec les contes de Gabrielle
--

🎭 Step back in time every thursday in the childhood home of Canadian writer Gabrielle Roy. Join the enigmatic patriarch Léon Roy on an immersive theatrical journey through three floors of the house. Hear his stories about his family, his cherished Deschambault Street home, and his youngest daughter.

🌟 Inspired by Suzanne Kennelly's monologues "Léon et sa maison" and "La visite chez Mélina," experience these tales come to life at Maison Gabrielle-Roy, Gabrielle Roy's childhood home and a national historic site.

👨‍👩‍👧‍👦 Activities for children and families available with les Contes de Gabrielle.

07/19/2024

Ô Tours

07/17/2024

Pique-nique dans le Jardin + Atelier de Zine demain!

Apportez votre dîner + rejoignez-nous dans le jardin pour du thé glacé, de la limonade, et des disques vinyles francos-manitobains gratuits grâce au vinyl vault 🎶

En soirée, Natalie Mark sera avec nous pour un atelier de zines entre 18h et 21h. Matériaux fournis - venez passer lors du jeudi franco + jeter un coup d'œil à sa collection personnelle de zines! 📚

À bientôt 👋

///

Picnic in the garden + Zine Workshop tomorrow!

Bring your lunch + join us in the garden for some cold beverages and take home a franco-manitoban vinyl record or two, thanks to MCOcanada’s vinyl vault 🎶

In the evening, Natalie Mark will be with us to lead a zine-making workshop. Materials provided - swing by anytime between 6pm and 9pm to make a little something + take a look at their personal zine collection! 📚

See you soon 👋
[ID: Une couverture rouge sur le gazon du Jardin des Sculptures avec des magazines étalés dessus. /// A red blanket on the grass of the Sculpture Garden with magazines laying on it.]

07/17/2024

(English message follows)

L'équipe du MSBM a de grandes nouvelles, nous déménagerons bientôt dans un espace magnifique au 219, boulevard Provencher ! L'ancien hôtel de ville nous hébergera pendant les travaux de restauration du musée. Nous vous informerons lorsque nous serons complètement établis et prêts à accueillir les visiteurs dans nos nouveaux locaux, restez à l'écoute !

🏡

The MSBM has big news, we will be moving into a wonderful space soon at 219 Provencher Boulevard! The old City Hall will be housing us in the meantime while the museum gets restoraton work done. We will let you know when we are fully set up and ready to welcome visitors to our new location, stay tuned!

Questions ? [email protected]

Saviez-vous que la statue commémorative de la bataille de « La Barrière » a été déplacée de la place Saint-Norbert à l’e...
07/14/2024

Saviez-vous que la statue commémorative de la bataille de « La Barrière » a été déplacée de la place Saint-Norbert à l’emplacement réel que nous croyons que le mur a été érigé ? 😲💪

En 1869, Louis Riel et « La rébellion de la rivière Rouge » ont construit une barricade en bois de trois pieds de l’autre côté de la piste Pembina pour empêcher l’entrée du lieutenant-gouverneur William McDougall et de son groupe d’hommes à St. Norbert de partager des terres sur lesquelles elle n’avait pas encore de titre de propriété. 🦬

Allez-y, faites le court trajet sur l’autoroute pour voir où l’histoire a été faite ! 🚗
--
Did you know that the commemorative statue for the battle of "La Barrière" has been moved from Saint-Norbert Square to the actual location we believe the wall to have been erected ?😲💪

In 1869, Louis Riel and "The Red River Rebellion" built a three-foot wooden barricade across the Pembina Trail to prevent the entry of Lieutenant-Governor William McDougall and his group of men into St. Norbert from dividing up land to which it did not yet hold title. 🦬

Go on and make the short drive down the highway to see where history was made!🚗

La Paroisse de St. Norbert 😍Elle a été établie en 1858 pour la population métisse et est encore en usage aujourd'hui par...
07/08/2024

La Paroisse de St. Norbert 😍
Elle a été établie en 1858 pour la population métisse et est encore en usage aujourd'hui par la communauté.⛪️

--

St. Norbert Parish😍
It was established in 1858 for the Métis population and is still in use today by the community.⛪️

07/08/2024

(English message follows)

Le kiosque d'information est ouvert tous les jours de 9 h à 17 h, Le kiosque d'information est ouvert tous les jours de 9 h à 17 h, puis les jeudis étant ouverts jusqu'à 20 h 30. Nous offrons des visites pédestres sur demande et nous avons des articles uniques à vendre ! Nous pouvons également vous aider si vous avez des questions concernant Saint-Boniface ou Winnipeg. Venez nous rendre visite et nous dire bonjour !

📍

The information kiosk is open everyday from 9 am to 5 pm, with exception of Thursdays being open until 8:30 pm. We offer walking tours on demand, and have unique items for sale! We can also help you if you have questions regarding Saint-Boniface or Winnipeg. Come visit us and say hi!

07/03/2024
Plongez dans la riche tapisserie du patrimoine métis à la Maison Riel ! 🏡Ouvrant ses portes le 2 juillet, ce site histor...
06/29/2024

Plongez dans la riche tapisserie du patrimoine métis à la Maison Riel ! 🏡
Ouvrant ses portes le 2 juillet, ce site historique situé à St.Vital offre un voyage captivant dans le passé, mettant en valeur le mode de vie traditionnel du peuple métis 🤩
C'est une excellente opportunité de vous immerger dans l'histoire culturelle du Manitoba. Ne manquez pas cette expérience unique ! ✨🏠

--

Step into the rich tapestry of Métis heritage at Maison Riel! 🏡
Opening its doors on July 2nd, this historic landmark in St.Vital offers a captivating journey into the past, showcasing the traditional way of life of the Métis people 🤩
It's an excellent opportunity to immerse yourself in Manitoba's vibrant cultural history. Don't miss out on this unique experience! ✨🏠



📸
📸

Rendez-vous à Saint-Norbert ce weekend!--Make your way to Saint-Norbert this weekend!
06/27/2024

Rendez-vous à Saint-Norbert ce weekend!
--
Make your way to Saint-Norbert this weekend!

06/27/2024

(English message follows)

Le Musée de Saint-Boniface est officiellement fermé au public ! Nous offrons toujours des visites du quartier, ainsi que différents programmes et évènements, qui seront tous annoncés ici ! Pour plus d'informations sur la fermeture temporaire de l'édifice, visitez msbm.mb.ca/fr/annonce

🗝️

The Saint-Boniface Museum has officially closed to the public! We are still be offering tours of the neighborhood, as well as different programming and events, which will all be announced here! For more information about the building's temporary closure, visit msbm.mb.ca/announcements

Questions ? [email protected]

Toujours à la recherche d'emploi d'été ? Nous sommes à la recherche de candidats bilingues passionnés par le tourisme, e...
06/26/2024

Toujours à la recherche d'emploi d'été ?

Nous sommes à la recherche de candidats bilingues passionnés par le tourisme, et la francophonie manitobaine afin de rejoindre notre équipe d'été en tant que Guide touristique/agent(e) d'information! 🚶‍♀️

Ceci vous décrit ? N'hésitez pas de postuler avec votre CV et lettre de motivation en suivant les directives comme indiqué. 📩
--
Still looking for a summer job?

We're looking for bilingual candidates with a passion for tourism and the manitoban Francophonie to join our summer team as a Tour Guide/Information Officer! 🚶‍♀️

Does this describe you? Feel free to apply with your resume and cover letter, following the guidelines as indicated. 📩

La Maison Riel ouvre ses portes pour l'été le mardi 2 juillet !
06/25/2024

La Maison Riel ouvre ses portes pour l'été le mardi 2 juillet !

La Monnaie royale canadienne offre des visites guidées gratuites le jour de la fête du Canada !
06/25/2024

La Monnaie royale canadienne offre des visites guidées gratuites le jour de la fête du Canada !

Évadez-vous dans la beauté sereine des jardins St. Léon! 🌷🌞Situé à St. Vital, ce sanctuaire paisible offre une délicieus...
06/24/2024

Évadez-vous dans la beauté sereine des jardins St. Léon! 🌷🌞
Situé à St. Vital, ce sanctuaire paisible offre une délicieuse gamme de fruits frais, de légumes et une vaste sélection de plantes. 🍎🌽
Que vous soyez un passionné de jardinage ou que vous aimiez simplement les produits frais de la ferme, il y a quelque chose de magique à explorer ce paradis vert.
Venez vous immerger dans la nature et profiter d’un goût de fraîcheur! 🤩

--

Escape to the serene beauty of Jardins St. Léon Gardens! 🌷🌞
Located in St. Vital, this peaceful sanctuary offers a delightful array of fresh fruits, vegetables, and an extensive selection of plants. 🍎🌽
Whether you're a gardening enthusiast or simply love farm-fresh produce, there's something magical about exploring this green paradise.
Come immerse yourself in nature's bounty and enjoy a taste of freshness! 🤩



📸

Plongez dans la riche toile du passé de Saint-Boniface ! 🏛️✨ Avez-vous déjà imaginé les récits qui persistent dans les v...
06/20/2024

Plongez dans la riche toile du passé de Saint-Boniface ! 🏛️✨
Avez-vous déjà imaginé les récits qui persistent dans les vieillies façades de certains bâtiments historiques ? Explorez le cœur de notre communauté lors de notre visite à pied. 🚶‍♀️🚶

Des joyaux cachés aux monuments emblématiques, embarquez pour un voyage à travers le temps, découvrant les secrets et les histoires tissés dans chaque brique et poutre. Rejoignez-nous et découvrez la magie du patrimoine architectural de Saint-Boniface ! 🚶‍♂️🔍

--

Step into the rich tapestry of Saint-Boniface's past! 🏛️✨ Ever wondered about the tales lingering within the weathered facades of our historic buildings? Dive into the heart of our community with our immersive walking tour.🚶‍♀️🚶

From hidden gems to iconic landmarks, let's embark on a journey through time together, discovering the secrets and stories woven into every brick and beam. Join us and uncover the magic of Saint-Boniface's architectural heritage! 🚶‍♂️🔍


📸 : Travel Manitoba

Adresse

100-219, BoUlica Provencher Boulevard
Winnipeg, MB
R2H0G4

Heures d'ouverture

Lundi 9am - 5pm
Mardi 9am - 5pm
Mercredi 9am - 5pm
Jeudi 9am - 5pm
Vendredi 9am - 5pm

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Tourisme Riel publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Vidéos

Partager

Agences De Voyages á proximité


Autres Tourist Information Centers à Winnipeg

Voir Toutes